Oxoşk'va do Oropa Şeni (((-_-))) Özgürlük ve Aşk İçin




zugasiberepem@gmail.com

Zugasi Berepe --->> Facebook Grup

25 Ağustos 2007 Cumartesi

Ezginin Günlüğü (((-_-))) Çeyrek




Ezginin Günlüğü (((-_-))) Çeyrek



1. Sezen Aksu (((-_-))) 1980 - 05:07
2. Bülent Ortaçgil (((-_-))) Teninle Konuşmak - 04:40
3. Candan Erçetin (((-_-))) Gelmiyorsun - 03:33
4. Feridun Düzağaç (((-_-))) Mutlu Olmak Varken - 03:44
5. Yavuz Bingöl (((-_-))) Küçüğüm - 04:36
6. Barış Akarsu (((-_-))) Leyla - 04:39
7. Vokaliz (((-_-))) Sardunya - 02:57
8. Aşkın Nur Yengi (((-_-))) Aşk Bitti - 04:31
9. Hüsnü Şenlendirici (((-_-))) Signomi - 04:13
10. Haluk Levent (((-_-))) Sabah Türküsü - 05:09
11. Levent Yüksel (((-_-))) Selluka - 03:52
12. Sabahat Akkiraz (((-_-))) Gemi - 02:53
13. Gürol Ağırbaş (((-_-))) Yaprak - 04:21
14. Sunay Akın (((-_-))) Seni Düşünmek - 04:00
15. Yaşar (((-_-))) Ebruli - 03:22
16. Göksel (((-_-))) Kedim - 03:37
17. Yüksek Sadakat (((-_-))) Ayrılış - 05:28
18. Gündoğarken (((-_-))) Terlikli Şarkı - 04:18
19. Modern Folk Üçlüsü (((-_-))) Düşler Sokağı - 03:43
20. Feyza Erenmemiş (((-_-))) Küçük Hanımın Şarkısı - 04:48
21. Mirkelam (((-_-))) İstanbul - 04:08
22. Bulutsuzluk Özlemi (((-_-))) Hükümsüzdür - 03:19
23. Vasiliki (((-_-))) Kül Vakti - 05:28
24. Fuat Saka (((-_-))) Hişt - 03:40
25. Ayşe Tütüncü (((-_-))) Mutlu Son - 08:24



ŞiFrE & LiNkK

LaZuTLaR_pLaKkK



ŞiFRe & LiNkK "II"

LaZuTLaR_pLaKkK



zuğa R. poğarişi (((-_-))) deniz R. pınaroğlu

24 Ağustos 2007 Cuma

Maçkalı Hasan Tunç (((-_-))) Divane Aşık Gibi

Maçkalı Hasan Tunç
1912 (((-_-))) 1986


Hasan Tunç'un türkü çalıp söylemesi 12-13 yaşlarında başlar. İlk denemelerine kastel denilen olgunlaşmış mısır fidanından kesilerek yapılan ve ince sesler çıkaran basit bir çalgı ile başlamıştır. Daha sonraları kendi yaptığı kemençe ile çalıp-söylediği bilinmektedir. Hasan Tunç'un kemençe öğrendiği bir ustası yoktur. Ancak birlikte çalıp-söylediği yakın dostları olduğu bilinmektedir. Bunlar arasında Salim Akpınar (Kastoroğlu), ve Ocaklı (İspela) Köyü'nden Fehmi Alan (Kuru Fehmi) en tanınmışlarıdır. Hasan Tunç'un kemençe sanatçısı olmasında annesinin yanık ve güzel sesinin etkili olduğunu söyleyenler vardır. Annesinin tarlada çalışırken söylediği türkülere, kemençe ile eşlik ederdi. Eğlence yerlerinde, düğünlerde de çalıp söyleyen Hasan Tunç, genç kızlara türküleri her zaman kendisi söylemezdi, zaman zaman genç ve güzel kızların da kendisine türkü attığı olurdu. Bu türkülerden birisi şöyle:


Ha buradan yukari
Bineyim Taradumi
Eğil öpeyim seni
Alayım muradımi


Hasan Tunç sadece sevmemiş, sevilmiştir de, şu dörtlük bunun ifadesi olsa gerek;


Oy kör Hasan kör Hasan
Kör gözünde kaynasam
Bir derum alsam seni
Bir de derum almasam


Hasan Tunç yaylacılık yaptığı dönemlerde gönlünde yer eden bir komşu kızı için yaylada söylediği bir türkü;


Bağırıyi sığırlari
Sığırların anasi
Benum ufak yavrumun
Var bir kara danasi


Daha peşine gelur
Masti kolominasi
Daha peşine gelur
Suna elifinasi


(Türküde geçen "kalomina, elifina" hirer hayvan ismidir. Rumcadır.)


Hasan Tunç İstanbul'a geldiği yıllarda birkaç taş plak doldurdu. Odeon şirketinde doldurduğu ilk plağındaki türkülerden biri de şudur;


Bu Maçkali Hasan'ın
Yoktur mali, melali
Giyinip de kuşansa
Olur daha belali


Gerek plak çalışmaları sırasında gerekse radyoya girdiği dönemlerde Sadi Yaver Ataman, Cemile Cevher, Ahmet Yamacı, Fatma Türkan Yamacı, Ömer Akpınar, Metin Eryürek gibi sanatçılarla yakın dostluklar kurar. Özellikle Cemile Cevher'in onun sanat hayatında ayrı bir önemi vardır. Bazı türküleri birlikte ürettikleri gibi, bunları çeşitli yerlerde yorumlamışlardır da.


Hasan Tunç'un sanat yaşamında hiç unutamadığı olaylardan birisi de, polis marifetiyle Beylerbeyi Sarayı'na çağırılarak Atatürk tarafından dinlenilmiş olmasıdır. Sahnede kemençe eşliğinde Maçka (Solday) Sevinç Köyü'nden bir ekip horon oynamaktadır. Bu gösteriden çok memnun kalan Atatürk, Hasan Tunç'un sıkıldığını fark etmiş olacak ki kendisini gösteri sonunda yanına çağırır ve kendisine "çal, çal evlat çal, Karadeniz havaları bizim milli havalarımızdır" der. Bu ifade onu çok duygulandırmıştır.


Radyodaki çalışmalarına 1960'lı yıllarda nokta koyan Hasan Tunç kemençesini de Radyoevi müzesine hediye etmiştir. 1983 yılında Karadeniz kültürüne ve Türk halk müziğine yapmış olduğu katkılardan dolayı Kültür Bakanlığı'nca ödüle layık görülmüş ve ödüllendirilmiştir. Hasan Tunç, 1 Mayıs 1986'de Şehremini'deki evine giderken geçirdiği bir kalp krizi sonucu vefat etmiştir. Mezarı Yedikule'deki aile kabristanındadır.


Cd I: PaSs & LiNk

lazutlar plak
Cd II: PaSs & LiNk

lazutlar plak




zuğa R. poğarişi (((-_-))) deniz R. pınaroğlu

21 Ağustos 2007 Salı

Nikos Mihailidis (((-_-))) Al Asha Bi Daha "feat Cline Leigh"



Track List (((-_-)))

01 - Enan Astren Ekseven (((-_-)))

02 - I Mana Kai O Kiris An Ki Thelne Se - Tepeler (((-_-)))
03 - Ti Il To Kastron (((-_-)))
04 - Giresun Karshilamasi (((-_-)))
05 - O Prosopos Triantafillon (((-_-)))
06 - O Pitikon-Chayeli'nden Oteyi (((-_-)))
07 - Sarikiz-Hopa'dan Arhavi'dan (((-_-)))
08 - To Korits Nt'egapana-Nerelisun Nereli (((-_-)))
09 - Poion Rashin Kratei Vreshin (((-_-)))
10 - As'oksokh Fanairountai I Foutsani Ta'spalon (((-_-)))
11 - Me To Na Eimai Orfanos (((-_-)))
12 - Ta Nikhtas Ontas Tragodo Afka So Parathiris (((-_-)))
13 - Tromakhton Tonya (((-_-)))
14 - Tsambasin (((-_-)))
15 - Serra (((-_-)))
16 - Fisera Trapenzountas (((-_-)))





PaSs & LiNk

lazutlarplak


zuğa R. poğarşi (((-_-))) deniz R. pınaroğlu

Nikos Mihailidis (((-_-))) Trabzon Horon Ke Tragodia

Nikos Mihailidis (((-_-)))

horon ke tragodia (horon ve turku) adlı albümü yaparak, yunanistan'a göçmüş karadeniz kökenli rumların (pontus) müziğini ilk kez bir albümde toplayan genç müzisyen. bir kaç yıldır istanbul'da yaşıyordu, boğaziçi üni.'de master yapıyordu. şimdi bilmiyorum. müziğe ve geçmişine ilgisi, yunanistan'ın birdağ köyünde karadeniz'e özlem duyarak ölen dedesinden kalmaymış. tamamina yakini rumca seslendirilen parcalardan çayeli türküsü, turkce ve rumca olarak seslendirilmis, pek bi leziz olmuş *. kırık türkçe ve rumca çok güzel gidiyo beraber, kemençe kusursuz, türkünün ortasında ise daha önce duymadığım ilginç bir bölüm var. ayrica eserlerin tamami giresun, trabzon ve rize dolaylarindan derlenen ezgilerden olusuyor. bir cok muzik aletinin disinda, agirlikli olarak kemence kullanilmis. şarkıların isimlerini geçelim:
elenitsam, sumela, mirolayia (agit), çayeli, parhari anemo (yayla ruzgari), niko'nun kemencesi, sera horon, ela legose pulim (bana gel kusum), kerasunda tragodia (giresun turkusu), zygana (zigana), asin tonya erhume (tonya'dan geliyorum), gemiler giresun'a ve hereftiko (enstrumental)
müzikal yolculuğuna yunanistan'da başlayıp trabzon'a varan mihailidis'in kendi şöyle ifade ediyor içindeki tutkuyu:
"kokleri tarihin derinliklerine uzanan trabzon'u cografi bir bolgeden cok, bir yasam bicimi, yasama ve olume karsi bir tavir, akan zamana karsi devamli bir direnis olarak goren ve bu cografyanin melodik ve ritmik yapisindan etkilenen, kokulariyla renklerini tenlerinde tasiyan bu insanlara cok sey borcluyum. onlar sayesinde trabzon hala askin olumle mucadelesinin sarki, turku ve dansta buldugu ifadedir....



Track List (((-_-)))

01-Elenitsam (((-_-)))

02-Sümela (((-_-)))
03-Miroloyia "Ağıt" (((-_-)))
04-Çayeli (((-_-)))
05-Çayeli Geçiş (((-_-)))
06-Parhari Anemo (((-_-)))
07-Niko'nun Kemençesi (((-_-)))
08-Sera Horon (((-_-)))
09-Ela Legose Pulim (((-_-)))
10-Kerasunda Trağodia (((-_-)))
11-Zygana (Zigana) (((-_-)))
12-Asin Trabzon Tonya Erhume (((-_-)))
13-Gemiler Giresuna(((-_-)))
14-Horeftiko (((-_-)))



PaSs & LiNk

lazutlarplak



zuğa R. poğarişi (((-_-))) deniz R. pınaroğlu

19 Ağustos 2007 Pazar

Vova (((-_-))) "Songs of Hemsin & Hamşetsu Ğhağ & Hemşin Ezgileri "

Hemşin Rize de eski bir yerleşim yeridir. Kimilerine göre yöreye ilk (650-700) grup Ermenileşmiş olan İran'dan gelen Hamadhunilerdir. Bu grup Arsak Part kültürüne girerken Ermeniler hrsitiyanlaşma ve bazı halkarı da hristiyan yaptıklarından Ermenileşmişlerdir ve Hamam bey öncülüğünde Kaçkar altına Hamamın Şeni denilmiştir.Yörede eski diller kadar özellikle bu Ermenileşen halktan kalan yer isimleri vardır. Bu grup yöreye Türk göçleri geldikçe dilini ve örfünü gelenlerle paylaşmıştır. Böylece daha sonra kendileri de komşu bölgelere ( özellikle Hopa ya gitmişlerdir...) gimişler ve yer isimlerini bırakmışlardır. Bazıları ise gelenlerle akrabalıklar kumuşlardır. Yani ilk Hemşinliler İran dan gelip Arsak Part devleti zamanında Ermeni hristiyanlaşmasına maruz kalan gruptur ve bu dilden kalan dil Hamşesna olarak Hopa Kemalpaşa ve Muratlı da birkaç köyde konuşulmaktadır.
Rize Hemşinlileri ise ( ilk grupla sonradna temas kuran kültüründen unsurlar alan ama Asya kültürünü karadeniz coğrafyasıyla birleştiren yöteye gelen Türkmen göçleri ve sömürüleri.. ) Çayeli Hemşin köylerinden Fındıklı Hemşin Köyü ne kadar ( 100 e yakın köy ve yaylaları da ayrı : ) ) Tükçenin Hemşin Ağzını konuşur. Aile olarak Hamşesna konuşan aileler de Türklşemek zorunda kaldığı için yörede sadece köyden köye aksan değişkliği gösteren bu ağız konuşulur.



Track List (((-_-)))

o1. Maa aakag maa (((-_-)))
o2. Raşa (((-_-)))
o3. Gelini (((-_-)))
o4. Asa onder asa (((-_-)))
o5. Nenni nenni (((-_-)))
o6. Hemşin horunu (((-_-)))
o7. Heydane (((-_-)))
o8. Ha yaylalar (((-_-)))
o9. kukkun kuka gonçagu (((-_-)))
1o. Yar yar (((-_-)))
11. Ella ella (((-_-)))
12. Havaz ali meralets (((-_-)))
13. İnce ğharğhar / ağırbar (((-_-)))
14. Gemini (((-_-)))





Cd I: PaSs & LiNk

lazutlarplak

Cd II: PaSs & LiNk

lazutlarplak


zuğa R. poğarişi (((-_-))) deniz R. pınaroğlu

Birol Topaloğlu (((-_-))) "Ezmoce"


Track List (((-_-)))

o1. Ah Gidi Karadeniz (((-_-)))
o2. Maçxomeşi Birapa (((-_-)))
o3. Tara Saçını Tara (((-_-)))
o4. Fati Do Sari (((-_-)))
o5. Didou Nana [Düet] (((-_-)))
06. Karkalaki (((-_-)))
o7. Gola Gza (((-_-)))
o8. Mektup (((-_-)))
o9. Kapçaşi Meseli (((-_-)))
1o. İki Ayak Horon (((-_-)))
11. Kırandan Aşan Aydur (((-_-)))
12. Gunze Kaide (((-_-)))
13. Oy Elevit (((-_-)))
14. Rize Horon (((-_-)))
15. Margaluri Oropa - Megrel Aşk Şarkısı (((-_-)))
16. Destani - Allak Ekçopu (((-_-)))





(((-_-))) RÜYA - EZMOCE (((-_-)))

Rüya gibiydi çocukluğum…
Akşamları evlerde toplanılır, destanlar söylenir, horonlar oynanır, masallar anlatılırdı. Sis basardı ilkbaharda günlerce, çisesinde ıslanırdık.
Kışın gecelerimizi karınbeyazı, yazın ay ışığı aydınlatırdı, şarkılar söylenirdi imecelerde… Meltem rüzgarları cevizleri döker, biz yerden toplardık. Balıklarla dans ederdik derelerimizde. Tıpkı rüya gibi…
Yatalak olan büyükannem (didinana), ilkbaharda guguk kuşunun sesini duyduğunda camın perdesini aralayıp; ‘bu yıl da guguk kuşunun sesini duydum’ diyerek her defasında şükrederdi.
Annem bahçede çalışırken bitkilerle dertleşir, kuşlarla birlikte ezgiler mırıldanırdı. Onun ahırda ineğiyle sohbetini duyar, pişirdiği ekmeğin kokusuyla uyanırdım her sabah.
Rüya gibi…
Kadınlar; horon oynama sevdasına kendilerine köyden uzağa gidecek işler yaratır, böylelikle tenha yerlerde horon oynar, şarkılar söylerlerdi. Şenlik gibi geçen imecelere davet edilmeyenler küserdi, işi eğlenceye dönüştürürlerdi... Tıpkı rüya gibi…

Barışın, hoşgörünün, dayanışmanın hakim olduğu bir dünya özlemi içinde; dedelerimize ağaç kesmek için ormana giderken, yolda diğer ağaçlar ürkmesin diye, baltasını mendille sardıran anlayışın yok olmaması dileğiyle…

Birol Topaloğlu




(((-_-))) RÜYA - EZMOCE (((-_-)))

Ezmoce steyi orthu na golaxthu ndğalepe...
Ezmoce stheyi limcepes okovikatethit, pthrağudumthit, meselepe vimeselamthit mchapu nenape şkala, mabirapek ibirthes thulumi, philili do çemaneşi nenape muluthu mchima do ixi nena şkala.
Khinçepe eputxuthes pencere şkimis na nozuthu m3xulişi ncaşi ara şkhala. Didi nana şkimik panda ibirthu astanayi na ncathu onciremuşi jin. Khukhu nena ognukho ğormothis axvamerthu ‘ena gogağarare ham 3o xoloti kukunena kodomoguyu’ ithurthu.
Nana şkhimi ekhithrağudamthu cetasule do livadepes dulya şeni ikteythaşa, ar khale bgara ikumthu dudi muşişe na moxtupes abgarthu. Ma ham bgara do destanepe şkala vimordi.
Ezmoce steyi orthu oskidinu şkhimi…
Dişka mecepes trağudeyi dalepe do cumale cipinetes ona gzalepes. Khandğu phkhorobumthit, şukha mevixiyamthit livadepeşa, him mu peyi gonthamthu kandğu do şukha şuri, ezmoce steyi…
Çemanete notrağudamthes bichepek sevdalepe muşis karthi karthi okhiyoxamthes, rakhanepeşa. Ar khale; mchapupek ti elemayonamthes limci orapes, ezmoce steyi…
Di3ineri xeleri mecepes dulya ikumthes, dalepe şkunik. Dulya moşkhiğamthes dağepes oxoronu do gamayoxinu şeni. E ça him ndğalepe.
Ezmoce steyi…
Limci iyas kharthi kharthi okhiyoxamthes onapeşa ‘dolumcu va meluyi ma dopi yuki şkimi….’ Him muya mskva nena muluthu mendraleşa.
E na govağarare him ezmoce steyi ndğalepes…

Birol Topaloğlu


dinlemenizi isterim iyi bir albüm


PaSs & LiNk

lazutlarplak




zuğa R. poğarişi (((-_-))) deniz R. pınaroğlu

18 Ağustos 2007 Cumartesi

Aşkın & Ensari (((-_-))) "Minyatürler"



Track List (((-_-)))

o1-Sarı Gelin
(((-_-)))
o2-Kız Belin İncedir İnce (((-_-)))
o3-Ayrılık (((-_-)))
o4-Für Allen (((-_-)))
o5-Dev Masalı (((-_-)))
o6-Kanto (((-_-)))
o7-Buselik Saz Semaisi Op. 3 (((-_-)))
o8-Salacak Şarkısı Op. 2 (((-_-)))
o9-Tango, Özleyiş (((-_-)))
1o-Ağıt 1 (((-_-)))
11-Ağıt 2 (((-_-)))
12-Amalimiz Efkarımız (((-_-)))
13-Neşide-i Zafer (((-_-)))
14-Kavak Marşı (((-_-)))
15-Trakya Marşı (((-_-)))
16-Eski Bir Nisan Şarkısı (((-_-)))
17-Yeni Bir Nisan Şarkısı (((-_-)))
18-Heyamo (((-_-)))



PaSs & LiNk




zuğa R. poğarişi (((-_-))) deniz R. pınaroğlu

15 Ağustos 2007 Çarşamba

Ensemble Galatia (((-_-)))



ENSEMBLE GALATİA 2003 yılında uzun bir arşiv çalışması sonrasında F.Kaan Bahadır ve Selçuk Dalar tarafından kuruldu. 2004 yılında Yurdanur Aksop perküsyonlarda ve Serkan Özçifci yaylılarda gruba katıldı. 2005 yılında Senem Gökçe Okullu nun vokaldeki ve 2006'da Gökhan Bulut'un telliler ve perküsyondaki katılımıyla grup son halini aldı. İsim olarak ise, MÖ 3. yüzyılda, orta Anadolu'da kurulan ve başkenti Ankara (Ancyra) olan Antik krallık, Galatia (Yunanca'da Gaul ), tercih edildi. Ensemble Galatia, repertuarının ait olduğu dönemin tarihsel olarak da ilginç olmasından yola çıkarak, kimi zaman Ortaçağ'a ait bilgileri, öyküleri, efsaneleri ve şarkı sözlerinin çevirilerini, şarkılarla birlikte aktararak, ilgilenenlerin, Ortaçağ müziğini, kendi dönemi içinde algılamasını ve değerlendirmesini sağlamaya çalışmaktadır. Bu müziklerin icrasında da, dönemin enstrümanlarını kullanarak, parçaların olabildiğince aslına sadık kalmaya gayret etmekte, zamanla, parçaları, döneme dair daha da geniş bir müzikal perspektif sunabilecek biçimde icra edebilmeyi hedeflemektedir. Kuzey Afrika ve Ortadoğu gibi Avrupa'nın sürekli etkileşim içinde olduğu coğrafyaların aynı döneme ait müziklerini bir arada sunarak kültürler arasındaki müzikal alışverişi daha net sergileyebilmek de grubun başlıca hedeflerindendir. Ensemble Galatia'nın kullandığı enstrümanların büyük çoğunluğu, dönemin elyazmalarından ve onların içerdiği minyatürlerden yola çıkılarak çizilmiş planlar ve çeşitli ülkelerde yeniden üretilmiş örnekler temel alınarak Erkan Ketenci tarafından grup üyelerinin yardımıyla yapılmıştır. Grubun kullandığı çalgılar arasında blok flüt ailesi, bansuri, ney, rebec, vielle, fiddle, lute, setar, citole, psaltery, bendir, erbane, djembe, tef, darbuka, davul, çalpara, üçgen ve tambourine bulunmaktadır. ENSEMBLE GALATIA Her pazar "21:oo - 24:oo" saatleri arası Ankara NeFeS bar'da Sahne almaktadır...



Saygılarımla
zuğa R. poğarişi (((-_-))) deniz R. pınaroğlu








PaSs & LiNk "I"

lazutlarplak



PaSs & LiNk "II"

lazutlarplak